
Demander pardon comme un roi
Un roi humble implore pardon et compose cette chanson au 10e siècle avant notre ère. Elle inspire Allegri, qui compose son célèbre Miserere vers 1630. Continuer de lire Demander pardon comme un roi
Mes chroniques et extraits audio des recueils de poésie de la collection Orphée
Un roi humble implore pardon et compose cette chanson au 10e siècle avant notre ère. Elle inspire Allegri, qui compose son célèbre Miserere vers 1630. Continuer de lire Demander pardon comme un roi
La friendzone, redoutée de tous, même des Aztèques ! Avec un poème en nahuatl et sa traduction en français. Continuer de lire La friend zone précolombienne en un poème
Poète finlandaise d’expression suédoise, Edith Södergran (1892-1923) savait qu’elle mourrait jeune. Avec un poème lu en français et en suédois par Anne K. pour Projet Orphée. Continuer de lire Edith Södergran : « Il ne me sied pas de me faire plus petite que je ne suis. »
Florence Richter, petite-fille du poète belge Roger Bodart et de l’écrivaine Marie-Thérèse Bodart, veille a garder vivante l’œuvre de ses grand-parents. Pour Projet Orphée, elle lit un extrait du recueil La route du sel de Roger Bodart. Continuer de lire Roger Bodart, la vérité des pierres
Pour Projet Orphée, Maud lit un extrait en français et en allemand de Georg Philipp Friedrich de Freiherr von Hardenberg dit Novalis (1772-1801), le premier des romantiques allemands et européens. Continuer de lire C’était supposé être un article sur Novalis
Le cliché du vieux bibliothécaire qui n’aime pas les gens ? Le poète britannique Philip Larkin l’a incarné à merveille. Continuer de lire Philip Larkin, l’ami malgré lui
Projet Orphée, le seul endroit sur internet où tu peux écouter des poèmes français du 19e siècle accompagnés d’une cigogne qui claque du bec en fond sonore. Continuer de lire Canicule, cigognes et poètes français du dix-neuvième
La manie des listes et classements des meilleurs restaurants, des meilleurs films ne date pas d’hier. On doit au monde grec antique les premiers classements de l’histoire : les 7 merveilles du monde et … la poésie ! Avec des extraits en français et grec ancien lus par Olam pour Projet Orphée. Continuer de lire Les Grecs ont inventé le top 10
Ce poème de Rabindranath Tagore inspiré d’un fait réel est lu en bengali par Florence G. et en français par Daisy pour Projet Orphée. Continuer de lire Le jour où Rabindranath Tagore a découvert que son domestique était un être humain
Vikki (Vassiliki) grecque polyglotte, lit un poème de Dimitri Tsaloumas en français et anglais pour Projet Orphée. Continuer de lire Grec, Australien et exilé : Dimitri Tsaloumas
Vous devez être connecté pour poster un commentaire.